打包还是带走

新加坡的英语有很多特别的说法。这里我们来看看在咖啡馆里常用的对话。

“having here or take away?”

或者直接说“打包La”, most non-Chinese speakers in Singapore can understand “Da Pao”, which means take away.

那我们再看看其他国家的不同说法

“For here, or to go?” – 美国

“Have here, or take away?” – 澳大利亚

“Is that to eat in or take away?”, “Eat in or take away?” – 英国

 

What bothers American in Singapore

Believe or not, what bothers an American most in Singapore, it is not the hot weather or chewing gum ban. It is the unavailability of what it is on the menu. If you go to a shop or resturaunt, often, you order something on the menu, but the staff will tell you the thing that you want to order is not available or sold out.

So once, one of my American friends told me what’s the point to put it on the menu to disappoint your customers .

Unfriendly customer service with politeness 

There are so many different kinds of snack in Singapore . It is wonderful ! But as I foreigner here, I have little idea of what are those snacks and cookies are made of! So here is the funny little story. 

In general, people are polite here, so I stopped by a bakery and intrigued by all these different local cookies and biscuits. As I was bewildering at what is inside it and which one to buy:


I asked the staff, a middle-aged women selling her biscuits , “what’s the difference between this one and that one ?” , pointing two different “Piah” She explained it, then I asked what is the difference between “pong Piah” and “Lau Poh Piah”. 

She replied , to my surprise , “it would be very tiring for me to explain differences among all of my biscuits. As I have so many kinds. !” 

I laughed, ” okay , I will buy this one that I have no idea what is in it” . But it could be a surprise ! 🙂

Artistry cafe

I am at the Artistry cafe near bugis station now where some live music is performed, there is a quite unique musician today with flute, guitar violin combination.
It is quite nice cafe! Love it .

美食与健康

来了新加坡一个月,吃了很多新加坡的不但便宜而且味美当地东南亚美食。但是我发现每次吃完嘴巴都感觉怪怪的,特别想喝水或者吃水果。后来和新加坡的同事聊起,才知道是味精在作怪(MSG)。虽然从小在中国长大,但是在日本10年基本习惯了没有味精的饮食,到了新加坡还真一下子适应不了。感觉新加坡的hawk center里的美食加的味精比我小时候长大吃的菜跟鲜,但也更不健康。

这也让我联想起最近去超市买酱油,新加坡的超市里酱油种类繁多,产地也有很多来自不同的国家。在知乎上随便找到了一篇文章比较关于中国和日本酱油的差别,中国的酱油鲜味浓是加了其他东西在里面。

https://www.zhihu.com/question/23326245

还记得刚去日本的时候,嫌日本酱油没有味道。但是现在反过来嫌新加坡的酱油太有味道了!之间还算悟出一个道理。越好吃的就有可能越不健康。越没有味道的,还可能是越健康的。鱼和熊掌不可兼得!

My Airbnb bungalow experience in Singapore

This heritage colonial house is the perfect place for chilling out and stay away from the bustling city of Singapore when you are exhausted after exploring the city. Despite its extremely quiet location, it is very close to the city centre, popular spots and attractions such as Holland Village and botanic garden. You can walk to the nearest MRT station within about 15 minutes, and the journey is one of my most enjoyable ones in Singapore. Thanks to the tranquillity of its neighbourhood.

Continue reading “My Airbnb bungalow experience in Singapore”

Searching apartment

These are the photos near my new apartment in Singapore. It is between the Farrer Park MRT and Tan Kah Kee MRT, a quiet and nice neighbourhood where lots of nice houses located. I especially love the old trees and jungles.


  
  
  

Singapore Botanic Gardens

First of all, this is the biggest garden I ever visited.  After my first visit, when I was absolutely amazed by the variety of flora and fauna, I decided to search an apartment to live near it. I envisioned that I would be able to workout, jogging in this lovely and beautiful garden in the many coming weekends.

  

 

Chinese Food in Singapore

Being a Chinese from mainland China, still I am quite new for loads of Chinese food in Singapore, most of which origins from the southern part of China. We have heard of Hainan Chicken rice often when we talk about Singaporean food in Japan. Today, I discovered something that I never heard of as mainland Chinese and you as well if you are from rest of the world.

  • Tiong Bahru Chwee Kueh

  • Famous Penang Ban Chang Kuih

 

 Their English names are definitely from the Chinese pronunciation, however, I don’t know how to pronounce them correctly.

 

Vada – the Indian snack

 

I stayed in a southern Indian family from airBnb in Singapore, where I learned so many things about Indian culture and food. I was given by the Indian host of this Indian snack called “vada”.

 

I quickly turned to Wikipedia to find out more about it. According to Wikipedia, Due to their popularity, they have spread throughout the world! But I never heard of it!!

 

好吧,我查了一下,也没有中文名字。看来我是第一个写关于这个印度小吃的中国人吧!